Интернет-община "Содружество"

Всему поможет Община, но Общине поможет расширение сознания
Текущее время: 24-08-2019, 02:55

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Правила форума


Посмотреть правила форума



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 26 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 26-07-2011, 12:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
В инете и печатных источниках можно найти очень противоречивую и путаную информацию на эту тему. Как правило, упоминается Париж 1924 или 1923 годов, хорошо если указывается язык, и больше ничего. Более детальной инфы, кроме нижеприведенной, не нашел:
Цитата:
Первое издание книги "Зов" вышло на английском языке в Нью-Йорке в 1923 году. В следующем 1924 году книга была опубликована на русском языке. Материал, отобранный Еленой Ивановной из дневниковых записей для публикации в изданиях 1923 и 1924 годов, заметно отличается по объему. Но в том и другом случае опубликованный текст подвергся значительному сокращению по сравнению с текстом дневника. Некоторые записи, вошедшие в книгу "Зов", были сделаны в тетради на английском языке. Для русского издания их перевод был осуществлен самой Еленой Ивановной. В основу структурной организации обоих изданий был положен хронологический принцип. Однако сравнительный анализ этих изданий и дневниковых записей выявил, что датировка записей в дневнике Е.И.Рерих в отдельных случаях не совпадает с датировкой аналогичного текста в первых изданиях (см. таблицу). Происхождение этих хронологических разночтений остается неизвестным.
Условия, сопутствовавшие изданию книги "Зов" на русском и английском языках, не всегда позволяли достичь того уровня качества, к которому стремилась Елена Ивановна. После выхода книги в свет работа по совершенствованию ее структуры и дальнейшему редактированию не прекращалась. Елена Ивановна не раз перечитывала текст, отмечала в нем ошибки и неточности, допущенные издателями, а также обращалась к своим дневникам для снятия вопросов и уточнения смысла. В принадлежащих ей экземплярах книг первого издания на русском языке 1924 года (в настоящее время они хранятся в мемориальном фонде Научной библиотеки Центра-Музея им. Н.К.Рериха) ее рукой сделаны многочисленные исправления, на полях записан дополнительный текст.
http://ay-books.roerich.com/3-AY-IRC-Pril1.html

Хочу спросить знатоков-рериховедов: переиздавался ли в России текст первого, Нью-Йоркского издания 1923 г. на англ. языке? Известно ли о нем что-нибудь?


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 15:26 
Не в сети

Зарегистрирован: 25-02-2007, 18:14
Сообщений: 8367
Откуда: Россия
Знатоки-рериховеды отвечают:

О книге "Зов" есть запись от 17 декабря 1922 года в "Листах дневника. 1920-1923" Е.И.Рерих, с. 241 (издательство "РАССАНТА"):
Цитата:
Когда должна выйти Книга? — В апреле — английская. Русская — летом в Берлине. — Перевести ли предисловие? — Всё. Русскую издадите вы. Английскую — Хорш. Еврейскую — Лихтман. После — немецкую [450].


И соответствующее примечание 450:

Цитата:
Книга «Зов», о которой здесь идёт речь, на английском языке была издана в Нью-Йорке в 1923, однако на обложке стоит 1924. На русском языке книга вышла в 1924 в Париже, на еврейском — в 1926 в Нью-Йорке, на немецком — только в 1964, в Германии.

Почти 100-процентно, что в России на английском она не переиздавалась.


Пожаловаться на это сообщение

За это сообщение автора Кэт поблагодарил: Иваэмон (27-07-2011, 15:38)
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 15:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
Кэт, спасибо! Ну наконец-то хоть что-то прояснилось.
Кстати, насчет русского издания - все-таки оно вышло в 23-м, а не в 24-м году, о чем свидетельствует запись в "летописи семьи Рерихов", 1923 год:
"23 сентября - Николай Рерих сообщает Владимиру Шибаеву об изданной книге «Зов»: «Вчера послал Вам Книгу, остальные экземпляры вышлю с «Адамантом». Вышлю и санскритское изречение - выдавая Книгу, наклейте изречения, закрывая им название типографии в Париже». Книга была отпечатана в типографии «Франко-Русская печать». Очевидно, принадлежность типографии к определенной группировке могла быть для кого-то неприемлемой. Впоследствии Рерих указал, чтобы из книги была изъята первая страница с обращением: «В Новую Россию Моя первая весть». Слишком прямолинейно здесь было сказано, куда и через кого Учение дается. Раскрывать это с первой же страницы было преждевременным, а в условиях Запада даже опасно. Кроме всего прочего, это могло отпугнуть многих нужных сотрудников."
http://www.verim.org/agni:biograf:1923:start
И на ней был тоже 1924 год.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 16:06 
Не в сети

Зарегистрирован: 25-02-2007, 18:14
Сообщений: 8367
Откуда: Россия
А Вам зачем английское издание?


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 16:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
Кэт писал(а):
А Вам зачем английское издание?

Лично мне - как бы и ни к чему. Но посмотреть на книгу, полистать был бы не прочь.:)
Я просто думал, что с позиции научного рериховедения все давным-давно известно, разложено по полочкам, переиздано и т.д. К примеру, пушкнистам известны каждая буковка, написанная поэтом, и они точно знают, когда и где она написана.
А тут, оказывается, все не так обстоит. Скорее, наоборот. Речь же идет о первом издании Учения! - а никто и не в курсе. И еще странно, что это особенно никого и не интересует...


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 16:30 
Не в сети

Зарегистрирован: 25-02-2007, 18:14
Сообщений: 8367
Откуда: Россия
Иваэмон писал(а):
Кэт писал(а):
А Вам зачем английское издание?

Лично мне - как бы и ни к чему. Но посмотреть на книгу, полистать был бы не прочь.:)
Я просто думал, что с позиции научного рериховедения все давным-давно известно, разложено по полочкам, переиздано и т.д. К примеру, пушкнистам известны каждая буковка, написанная поэтом, и они точно знают, когда и где она написана.
А тут, оказывается, все не так обстоит. Скорее, наоборот. Речь же идет о первом издании Учения! - а никто и не в курсе. И еще странно, что это особенно никого и не интересует...

Ну да, английское мало интересует. У меня есть друг, который любит иностранные издания АЙ, но, скорее, просто из любопытства, чем из полиглотства. Вот как Вам - посмотреть, полистать... :)


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 16:38 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
Кэт писал(а):
У меня есть друг, который любит иностранные издания АЙ, но, скорее, просто из любопытства, чем из полиглотства. Вот как Вам - посмотреть, полистать... :)

Если не полиглот, так хоть любопытный...:)
У меня дома есть несколько книг, где рядом с русским переводом приводится оригинальный текст рукописей - на древнегреческом, латинском, санскрите, тибетском, китайском. Это общепринятый научный подход. А английский - это же не санскрит, верно?
Почему до сих пор не издан репринт первого издания Учения - не пойму. Может, потому что рериховедов еще очень мало?


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 25-02-2007, 18:14
Сообщений: 8367
Откуда: Россия
Иваэмон писал(а):
Почему до сих пор не издан репринт первого издания Учения - не пойму. Может, потому что рериховедов еще очень мало?

Вы имеете в виду - репринт англоязычного издания?


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 18-05-2010, 19:58
Сообщений: 1439
Иваэмон писал(а):
Кэт писал(а):
У меня есть друг, который любит иностранные издания АЙ, но, скорее, просто из любопытства, чем из полиглотства. Вот как Вам - посмотреть, полистать... :)

Если не полиглот, так хоть любопытный...:)
У меня дома есть несколько книг, где рядом с русским переводом приводится оригинальный текст рукописей - на древнегреческом, латинском, санскрите, тибетском, китайском. Это общепринятый научный подход. А английский - это же не санскрит, верно?
Почему до сих пор не издан репринт первого издания Учения - не пойму. Может, потому что рериховедов еще очень мало?
Скорее всего именно так. Мало рериховцев, а уж учёных рериховедов - где ж столько взять? То есть ещё одна проблема в том, что пушкиноведом может стать ЛЮБОЙ учёный филолог и литератор. А вот рериховедом - только лишь искренний последователь Учения. А направлений для исследований - множество бесконечное.
Само движение - только в начале пути.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:15 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
Кэт писал(а):
Иваэмон писал(а):
Почему до сих пор не издан репринт первого издания Учения - не пойму. Может, потому что рериховедов еще очень мало?

Вы имеете в виду - репринт англоязычного издания?

Именно.

Выскажу еще несколько предположений. Все - сугубо имхо.
1. Поскольку одновременно готовилось и еврейское издание (явно при участии американских сотрудников), то, скорее всего, и русские шлоки на англ. яз. переводились ими же.
2. Вытекает из первого. Поскольку в опубликованных дневниках З.Фосдик ничего про подготовку этого издания не известно, то немалая вероятность того, что этим занималась Э.Лихтман. Тем вероятнее, что тогда она была первой доверенной Е.И.
3. Как продолжение второго: чтобы лишний раз не упоминать имя предательницы в конструктивном ключе, лишний раз не упоминают и это издание, не говоря уже о еврейском.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:19 
Не в сети

Зарегистрирован: 25-02-2007, 18:14
Сообщений: 8367
Откуда: Россия
Иваэмон писал(а):
Почему до сих пор не издан репринт первого издания Учения...

Может, по времени выхода оно и первое. Но первоисточником я всё же назвала бы русскоязычное издание. Ведь, как всем известно, Учение записывалось на русском языке (о чём и говорят Дневники ЕИР), а потом уже с него делались другие переводы.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
Восток писал(а):
Само движение - только в начале пути.

Еще и нет единства в самом движении.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:22 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
Кэт писал(а):
Иваэмон писал(а):
Почему до сих пор не издан репринт первого издания Учения...

Может, по времени выхода оно и первое. Но первоисточником я всё же назвала бы русскоязычное издание. Ведь, как всем известно, Учение записывалось на русском языке (о чём и говорят Дневники ЕИР), а потом уже с него делались другие переводы.

Они оба первоисточники, наверное. Но главный первоисточник - Дневники, не зря же теперь и в изданиях МЦР дают сводку, какая шлока из какого места Дневников взята...
Кстати, в первые годы часть шлок давалась на английском. Соответственно, они потом переводились Е.И. на русский. Для англ. издания - наоборот, русские переводились на англ.
А вот для издания 1953 года - там уже был полный перевод с русских изданий. Об этом Т.Книжник подробно пишет в примечаниях к "Зову" 2003г.


Последний раз редактировалось Иваэмон 27-07-2011, 17:25, всего редактировалось 1 раз.

Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:25 
Не в сети

Зарегистрирован: 25-02-2007, 18:14
Сообщений: 8367
Откуда: Россия
Иваэмон писал(а):
...не зря же теперь и в изданиях МЦР дают сводку, какая шлока из какого места Дневников взята...

Таки да??? Они же больше всех скандалили относительно неправомерности издания Дневников! :shock: :shock: :shock: Флюгер в очередной раз повернулся?


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
 Заголовок сообщения: Re: Первое издание книги "Зов"
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27-07-2011, 17:26 
Не в сети

Зарегистрирован: 05-07-2011, 11:18
Сообщений: 470
Так они начали издавать Учение с 2003 г. с подробным текстологическим комментарием, в том числе и со ссылками на дневники). У вас нет этих книг? Уже издано 2 тома "Беспредельности", т.е. половина Учения.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться наверх
 Профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 26 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
 cron
AGNI-YOGA TOPSITES
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB