Цитата:
[center]ЖИЗНЬ ВЫСШИХ МИРОВ
Г. Вейл Оуэн
Перевод с английского: Кияченко Н. В., Хатунцев Ю. А.
От редакции[/center]
«Что ждет нас после смерти?» . этот вопрос наверняка возникал у каждого из нас. «От-
туда еще никто не возвращался» . говорят скептики. Но значит ли это, что ответа мы не уз-
наем до тех пор, пока сами не окажемся по ту сторону завесы, отделяющей потусторонний
мир от нашего? Отнюдь, ведь известны многочисленные попытки жителей иных, тонких,
миров проникнуть к нам, сообщить нам истинные знания о происходящем в мире, послать
лучик надежды на продолжение жизни и после смерти. В последнее время всё больше книг
выходит на эту тему. Но все ли они достойны доверия? Вот что пишет об этом Е. И. Рерих:
«…трудно даже представить себе тот поток книг, трактующих о жизни в Мире Тонком,
который затопляет книжный рынок в Англии и в Америке. В Англии большим успехом
пользовались книги на эту тему, написанные священником G. Vale Owen. Написаны они под
диктовку духов. Два-три тома из этой серии «The Life beyond the Veil» у меня имеются, и
должна сказать, что они заслуживают внимания. Несомненно, эти книги были даны под на-
блюдением Белого Братства. Многие методы употребляются Великими Учителями, чтобы
пробудить сознание человечества. Каждой группе сознания дается то, что она может вме-
стить, что ей ближе». („Письма Е. Рерих”. . Минск, 1992. . т. II, 3.12.37).
И в данном случае мы сталкиваемся с посланиями, принятыми священником, сама вера
которого не подразумевает общения с потусторонним миром.
В этих посланиях не только красочно описаны тонкие миры, но и дано теоретическое
обоснование истинного положения вещей в нашем мире, показана связь миров и та неоцени-
мая помощь, что неустанно, невзирая на наше неверие, оказывают нам жители Высших ми-
ров, даны практические советы по преображению жизни, указана цель и смысл существова-
ния на земле и в высших мирах.
Завершаются Послания описанием „великого Богоявления, призванного открыть цель
всей нынешней эволюции, дабы мы могли стремиться к ее приближению с бoльшей уверен-
ностью и пониманием”.
Е. А. Логаева
[center]* * *[/center]
[center]Вступительная статья
к английскому изданию[/center]
Долгая баталия близка к победному завершению. Будущее может быть изменено. Будет
еще немало неудач и разочарований, но финал уже предрешен.
Те, кто смог соприкоснуться с истиной, верят и знают, что всякое новое откровение или
вдохновлённое свыше писание, став достоянием широких масс общественности, одной лишь
своею внутренней красотой и рассудительностью способно сокрушить предрассудки и иско-
ренить всякие сомнения.
Ныне достоянием гласности становится откровение, которое нельзя не признать одним
из самых чистых, возвышенных и содержательных; ибо оно, несомненно, исходит из светло-
го и прекрасного источника. Поистине, в нём чувствуется рука Господа!
Повествование это не нуждается в комментариях, ибо говорит само за себя. Но не судите
о нём по одним только начальным главам, каким бы возвышенным языком они не были на-
писаны; читайте, и вы увидите, как суть Послания постепенно раскрывается, подобно пре-
красному цветку, всё более поражая своим великолепием. Оценивая силу и масштаб этого
откровения, полагайтесь на общий настрой своего разума и души.
Для чего было Богу запечатывать источники вдохновения две тысячи лет назад? Почему
мы должны верить в столь неестественное положение вещей?
Не разумнее ли будет предположить, что живой Бог продолжает являть свою живитель-
ную силу и что новые знания продолжают поступать от Него к людям по мере развития и со-
вершенствования человеческого восприятия и повышения чувствительности очищаемой
страданиями человеческой природы.
Существуют и многие другие аналогичные послания . различающиеся в деталях, по-
скольку в них могут описываться разные сферы потустороннего мира. Кроме того, стиль из-
ложения зависит от степени просветлённости посредника, через которого передаётся посла-
ние; ибо каждый, кто пропускает сквозь себя свет, невольно окрашивает его в соответствии с
собственным мировосприятием. Только чистый дух способен воспринять абсолютно чистое
учение; и вряд ли кто-то, прочитав этот рассказ о небесах, усомнится в том, что передавший
его человек должен быть настолько чист, насколько это вообще позволяет человеческая при-
рода.
Те, кто путают слова и предметы, могут сказать, что м-р Вейл Оуэн почерпнул своё По-
слание из собственного подсознания. Но почему же многие другие ясновидящие описывали
те же самые картины, что и Вейл Оуэн, пусть даже не всегда так же ярко и детально? Я сам
кратко изложил в двух небольших книгах всё, что мне удалось собрать из разных источников
о потустороннем мире. Мы оба ничего не знали о работе друг друга. И всё-таки я, прочитав
его замечательную книгу, не обнаружил никаких серьёзных расхождений со своими собст-
венными выводами и даже мог в значительной мере расширить и уточнить некоторые свои
прежние познания. Разве подобное сходство было бы возможным, если бы первоисточником
информации не была единая истина, переданная через вдохновение?
Начинается новая эра. И тем, кто немало потрудился над её приближением, вполне про-
стительно испытывать чувство удовлетворения, видя, как истины, которые они отстаивали с
такой убеждённостью, ныне привлекают к себе внимание всего мира. Разумеется, никто из
них не требует признания своих заслуг, ибо каждый понимает, что он . только орудие в ру-
ках незримых, но в высшей степени реальных, мудрых и справедливых сил. И всё-таки чело-
век не был бы человеком, если бы не радовался, видя, что ему на помощь идут свежие силы и
что бесценный корабль жизни лег, наконец, на правильный курс.
Артур Конан Дойл
[center]* * *
ВВЕДЕНИЕ[/center]
Это Послание, переданное посредством автоматического (или вернее . вдохновенного)
письма, подразделяется на четыре части, составляющие, тем не менее, одно логически свя-
занное целое, что указывает на наличие плана, заблаговременно разработанного теми, кто
решил передать его через меня.
Наиболее надёжным каналом для передачи первых сообщений была признана духовная
связь, существующая между матерью и сыном. Поэтому первая часть Послания мне продик-
товала именно моя мать. Эксперимент вполне удался; и моим новым учителем стала лич-
ность более высокого порядка . более философично рассуждающая и наделённая несо-
мненным литературным талантом. Новый учитель называл себя «Астриэлем». Далее я был
передан под покровительство Забдиэля, чьи послания, несомненно, следует отнести к более высокому научному уровню, а позднее . Арнеля, который взял на себя, как мне показалось,
практически всю ответственность за налаженное общение. Послания Арнеля более насыще-
ны информацией, нежели все предыдущие, носившие, судя по всему, подготовительный ха-
рактер.
Относительно персонажей, передававших мне Послание, могу сообщить, что моя мать
перешла в высшую жизнь в 1909 году, в возрасте шестидесяти трёх лет. Катлин, служившая
духам «секретарем», умерла в возрасте двадцати восьми лет . примерно на три года раньше
моей дочери Руби (она умерла в 1896 году в возрасте пятнадцати месяцев).
Существует мнение, что священники . люди, в большинстве своём, весьма доверчивые.
Однако получаемая нами подготовка в плане критического восприятия информации, напро-
тив, превращает нас в людей, наиболее скептически настроенных по отношению к любым
новшествам, если речь идёт об открытии каких-то новых истин.
Наконец я начал получать ответы на свои вопросы. Сначала моя жена развила в себе
способность к автоматическому письму. Затем и мне . через ее посредство . было пред-
ложено посидеть спокойно за столом с карандашом в руках и постараться записать те мысли,
которые придут в это время мне в голову . не как следствие моей собственной умственной
деятельности, но как бы извне, от какого-то постороннего мыслящего существа. Справиться
с сопротивлением собственного разума мне удалось не сразу, но в конце концов я стал ощу-
щать, что окружён друзьями, которые искренне желают общаться со мной. Они никоим об-
разом не подавляли и не подчиняли себе мою волю, просто их желания становились для меня
с каждым днём всё более очевидными.
Наконец я решил, что должен дать им возможность, ибо я чувствовал, что они желают
мне добра. И вот однажды после вечернего богослужения я остался в ризнице и, не снимая
сутаны, сел за стол и взял в руки карандаш.
Первые четыре или пять посланий представляли собой бессвязный набор слов. Но по-
степенно фразы становились всё более осмысленными; и в конце концов я начал получать
более или менее разборчивые тексты. С этого времени моё мастерство совершенствовалось с
каждым практическим занятием. На нижеследующих страницах я предлагаю читателю озна-
комиться с результатами моих трудов.
Г. Вейл Оуэн
Осень, 1925